До поездки в Америку мы не были тесно знакомы с тезисом «часть культуры» («part of culture»). Какие-то представления имелись, безусловно, но их можно сокрее отнести к сложившимся стереотипам. Например, что американцы любят есть бургеры, пить кока-колу, класть ноги на стол, вести себя довольно дружелюбно и развязно. Приехав в Калифорнию, через какое-то время мы узнали, что сами американцы стереотипы замещают понятием «часть культуры» (ЧК). И активно применяют этот термин как к самим себе, так и к иностранцам.

Например, в США среди учащихся старшей школы (High School) принято быть членом какой-нибудь школьной групипировки (clique). Перечень группировок довольно обширен.  Вот некоторые из них: Preps (дети богатых родителей), jocks (спортивные парни), nerds (ботаны). Если подросток не хочет относить себя к какой-либо группировке и проявляет индивидуальность — он автоматически становится изгоем, что есть очень плохо, т.к. быть свободным от общества нельзя. Это все и есть — «часть культуры», в данном случае американской, и, таким образом, люди с этим живут и считают, что так и должно быть.

В ситуации с иностранцами навешивание ярлыка «часть культуры» выглядит следующим образом. Например, у арабов принято иметь верблюдов. Наличие верблюдов — признак богатства. Ну, конечно у тех, кто не сидит на нефтяной скважине, что является верхней границей материального успеха. Американцы определяют эту данность как «часть культуры» и могут полушутливо поинтересоваться у знакомого араба: «а у вашей семьи сколько верблюдов?». Мы, со своей стороны, пожив в Калифорнии, заметили некоторые особенности национального поведения, которые тоже претендуют на часть американской культуры.

Особенности национального завтрака

Одним из проявлений ЧК в США является хождение на завтрак во время уикенда в заведения общепита полуфастфудного плана (это значит такие блюда, как бургеры, сэндвичи, яичница). Готовить дома по выходным не особо принято. Если данная точка общепита считается в народе fancy, то есть модной, то в районе 8 утра в всокресенье немудрено наткнуться на очередь. Характерно, что наличие очереди никого не смущает. При этом, соседнее заведение точно такого же плана может пустовать. По простой причине — оно не является fancy. К слову сказать, что такое модное заведение (fancy) и что такое — не модное, понятия довольно неоднозначные. Облезлый сарай со старыми пластиковыми столиками может оказаться модным, так как о нем много говорят, передавая из уст в уста. Эффективно работает только сарафанное радио, а никакие не традиционные маркетинговые программы (реклама, скидки, ассортимент итп). Твой друг должен порекомендовать тебе кафе, и только это работает в плане раскрутки заведения общепита.

Обращает на себя внимание также и факт, что простые по сути блюда имеют большое количество названий, от которых суть блюда совершенно не меняется. Например, это может быть яичница из одного яйца, которая не просто может быть пожарена с одной или двух сторон, сильно или не очень. Но это еще и различные сопутствующие параметры блюда, как то: crispy corner, crispy sunshine. Из всего этого формируется меню одного и того же по сути блюда, но с огромным количеством наименований. Также на любимых американцами завтраках принято иметь большое разнообразие хлеба для сэндвичей. Опять же, это будет по сути один и тот же сэндвич или бэйгл, но с разным хлебом.

В очередь, сукины дети! (с)

Несомненная часть культуры в США, это — очереди. Американцы вообще не видят проблемы «немного» постоять в очередях в заведения общепита (кафе/рестораны) и клубы. В этой связи возникает много вопросов к воплощению маркетинга и конкуренции в стране, где все это, в принципе и придумали. Казалось бы, если граждане тратят время в очередях, надо как-то решать вопрос с удовлетворением спроса. Но об этом не принято думать.
Стояние в очередях (как легко заметить в американских фильмах) проходит совершенно не так, как в СССР времен охоты за докторской колбасой или бутылкой водки. Американцы совершенно не напрягаются, а даже, наоборот, общаются друг с другом, стоя в очереди. Общаются в том числе и совершенно незнакомые между собой люди, все вежливы и радуются жизни. Иногда, если очередь особенно длинная (в сотню метров), не считается зазорным прилечь или присесть прямо на землю (бетонный тротуар). Как правило, это касается молодежи, которая стоит в очереди на какой-нибудь концерт.

Отдельным пунктом для понимания Америки является внешнее оформление заведений общепита. Мы с удивлением обнаружили, что внешнее офорлмение не играет никакой роли. Например, прожив полгода рядом с ресторанчиком Hodad`s, что на Бродвее, East Village, San diego, мы думали, что это какой-то загибающийся бомжатник. По факту оказалось, что это заведение не только с 40летней историей, но и устойчивым спросом, а главное — с очередями в базарные дни. Например, в День Св.Валентина, в День Св.Патрика и прочие подобные праздники очередь в Hodad`s очередь на вход в заведение насчитывала около 40 человек!

 

Хочешь узнать, адекватный ли американец, спроси его, как он относится к чаевым

Некоторые граждане США занимают взвешенную позицию касательно чаевых. Она заключается в том, что да, действительно, чаевые надо оставлять. Отчасти потому что это part of culture, отчасти потому что I have to, то есть «так надо, так положено». Фактически, как Портос, который говорил: «я дерусь потому что дерусь». В соответствии с этой взвешенной позицией, практически всегда принято оставлять 10% от счета. В случае, если обслуживание было действительно каким-то экстраординарным, можно оставить 15-20%. Не станем утверждать, что это срез общества, но по некоторым наблюдениям подобной точки зрения придерживаются люди в возрасте 30+.

У людей постраше, то есть 40+ принято считать иначе. В частности, чаевые оставлять — обязательно. Фактически, речь идет о необходимости оставлять чаевые, «you must». Ты обязан оставлять чаевые и не скупиться на них. Объяснение, как правило, у адептов одно и то же. Заключается в том, что труд официанта — очень тяжелый. У них, дескать, очень низкая ставка. И если у них нет чаевых, то им, бедным, буквально нечего есть, «they don`t eat» (с). Особенно нужно быть щедрым в ситуациях, когда ты создаешь официанту дополнительные неудобства, например, приходишь компанией и просишь разделить счет на всех и он вынужден как-то считать-пересчитывать, то есть напрягаться.

Среди американцев не принято в этой связи критически рассуждать на тему чаевых. Например, если не устраивает работа (официантом) — ищи другую работу.
Или что сервис, который предоставляется в кафе или недорогих ресторанчиках, чаще всего крайне ненавязчивый. Под ненавязчивостью подразумевается самое обычное: 1) принять заказ, 2) иногда сделать ошибку в заказе, 3) принести заказ, 4) не особо утруждаться хотя бы просто убирать грязную посуду со стола, 5) задать дежурно вымученным голосом вопрос-утверждение «r u ok?» («все в порядке?») Не принято задаваться вопросом «Что, я действительно за это должен оставлять чаевые, в том числе больше 10%?».

Мы, со своей стороны, соглашаемся с тем, что надо оставлять чаевые, и каждый раз их даже действительно оставляем. Но также оставляем за собой право утверждать, что надо взвешенно и резонно относиться к раздаче чаевых. Например, труд кассира в продуктовом магазине такой же тяжелый. Однако никому не приходит в голову оставлять чаевые кассиру. Хотя он также должен быть с тобой вежлив, polite and nice. Перфразируя О.Бендера, не нужно делать культа из чаевых.

Резюмируя, можно сказать, что очереди, чаевые и семейные походы на воскресный завтрак в общепит — лишь малая часть того, что американцы называют «часть культуры». Такие важные категории, как «толерантность» и «свобода слова» еще ждут своего анализа и срыва покровов в других статьях!